n4-补助动词

补助动词

◯ ~ている

  • 接续: (1) 动「て」 + いる
  • 意义: 恒久不变的状态.
    山[やま]の道[みち]は曲[ま]がっている。
    山路弯曲.
    ペン(pe.n)の先[さき]が尖[とが]っている。
    港币的笔尖尖尖的.
  • 接续: (2) 动「て」 + いる
  • 意义: 状态的持续体做中顿. “一直…”、”连续…”.
    この頃[ころ]、子供[こども]は風邪[かぜ]を引[ひ]いていて、困[こま]っています。
    这几天孩子一直在感冒, 真伤脑筋.
    この部屋[へや]はいつもストーブ(su.to-.bu)が付[つ]いていて、暖[あたた]かいです。
    这个屋子一直生着炉子, 所以很暖和.
  • 接续: (3) 动「て」 + いた + 名
  • 意义: 说话前一直持续的状态. “一直…的…”.
    大切[たいせつ]に育[そだ]てていた花[はな]が咲[さ]きました。
    一直精心狐狸的鲜花终于开放了.
    黙[だま]っていた彼女[かのじょ]は話[はな]し始[はじ]めた。
    一直沉默不语的她开始说话了.

◯ ~てある

  • 接续: 动「て」 + ある
  • 意义: 接在和”话语或信息传递”意义有关的动词后面, 表示事先已做好的某种准备. “实现已经…好了”.
    7 時にレストラン(re.su.to.ra.n)を予約[よやく]してあります。
    餐厅已经预约好了, 是 7 点.
    そのことは昨日[きのう]山田さんに伝[つた]えてあります。
    那件事情我已经在昨天传达给山田了.
    連絡[れんらく]してありますから、山田さんも来るはずです。
    因为已经联系好了, 所以山田也会来.

◯ ~ていく

  • 接续: 动「て」 + いく
  • 意义:
    • 1.状态或动作的向前发展. “…下去”
      これからも世界[せかい]に人口[じんこう]は増[ふ]えていくでしょう。
      世界人口今后还会增加下去的吧.
    • 2.事物或现象开始消失. “渐渐地…下去”
      山[やま]の雪[ゆき]がだんだん消[き]えていきました。
      山上的雪渐渐融化了.

◯ ~てくる

  • 接续: 动「て」 + くる
  • 意义:
    • 1.状态或动作延续至今. “…过来了”
      この会社[かいしゃ]でもう 20 年[ねん]働[はたら]いてきました。
      我在这家公司 20 年干下来了.
    • 2.事物或现象渐渐开始出现. “…起来”
      だんだん熱[あつ]くなってきました。
      渐渐热起来了.
      長[なが]くテレビ(te.re.bi)を見[み]ていたので、目[め]が疲[つか]れてきました。
      因为看电视的时间过长, 眼睛开始有点疲劳了.
      彼女[かのじょ]の気持[きも]ちがだんだん分[わ]かってきました。
      我渐渐懂得了她的心思.

◯ ~てみせる

  • 接续: 动「て」 + てみせる
  • 意义:
    • 1.示范或演示. “给…看”
      歌[うた]がお上手[じょうず]だそうですね。一度[いちど]歌[うた]って見[み]せてください。
      听说你的歌唱得很好, 唱一次给大家听听吧.
      うちに帰[かえ]った太郎[たろう]は学校[がっこう]で習[なら]ったばかりの漢字[かんじ]を母[はは]に書[か]いて見[み]せた。
      回到家里的太郎, 把在学校刚学的汉字写给妈妈看.
    • 2.意志和决心. “给…看”
      今年[ことし]はどうしても試験[しけん]にパス(pa.su)して見[み]せる。
      今年我非要考及格给大家看看.
      私の店[みせ]はまだ有名[ゆうめい]ではないが、いつか皆[みな]に「この店[みせ]の料理[りょうり]はナンバーワン(na.n.ba-.wa.n)だ」と言[い]わせて見[み]せる。
      我的店目前没有名气, 但总有一天, 我要让顾客啧啧称赞道:这家店的菜是最好吃的.

◯ ~てしまう

  • 接续: 动「て」 + しまう
  • 意义:
    • 1.事情全部做完
      眠[ねむ]いけれど、寝[ね]る前[まえ]に今日[きょう]の宿題[しゅくだい]をやってしまわなければならない。
      虽然有点发困, 但睡觉前必须把今天的作业完成.
      とても美味[おい]しいから、全部[ぜんぶ]食[た]べてしまいました。
      因为太好吃了, 所以都吃完了.
    • 2.遗憾、后悔、惋惜等心情
      昨日[きのう]買[か]ったカメラを盗[ぬす]まれてしまいました。
      昨天刚买的相机被偷了.
      木村君とけんかして、けがをしてしまった。
      跟木村同学打架, 结果我受伤了.

◯ ~ておく

  • 接续: 动「て」 + おく
  • 意义:
    • 1.事先准备
      明日[あした]勉強[べんきょう]する漢字[かんじ]を予習[よしゅう]しておいてください。
      把明天要学习的汉字事先预习一下.
      お客[きゃく]さんが来[く]るから、テーブル(te-.bu.ru)の上[うえ]にお皿[さら]を並[なら]べておきます。
      因为有客人要来, 所以事先把碟子放到餐桌上.
    • 2.放任下去. “就那么…”、”就让它…”
      A「窓[まど]を開[あ]けてもいいですか。」
      可以打开窗户吗?
      B「寒[さむ]いですから、そのまま閉[し]めておいてください。」
      太冷了, 就让它关着吧.
    • 3.长时间保留或保持下去
      息子[むすこ]のおもちゃなどを息子[むすこ]が大人[おとな]になるまで残[のこ]しておこうと思[おも]う。
      我准备把儿子的玩具一直保管下去, 直到他长大为止.
      この言葉[ことば]は大事[だいじ]ですから、よく覚[おぼ]えておいてください。
      这句话很重要, 你要好好记在脑海里.