n4-参考语法-待遇表现(接受·敬语)
待遇表现(授受·敬语)
敬语表达——尊敬语
◯ ~てくれ/ておくれ
接续: (1) 动「て」 + くれ 动「ない」 + でくれ
意义: 带有轻微命令语气的请求. 为缓和语气, 也说「~ておくれ」.
ちょっと手伝[てつだ]ってくれ。 /过来帮一下忙.
危[あぶ]ないから、手[て]を窓[まど]の外[そと]へ出[だ]さないでおくれよ。 /太危险. 别把手伸到窗外去.
接续: (2) 动「て」 + くれと言う 动「ない」 + でくれと言う
意义: 间接引用别人的带有命令的指示.
A「社長[しゃちょう]は何[なん]とおっしゃいましたか。」 /社长怎么说?
B「書類[しょるい]を持[も]ってきてくれと言[い]いました。」 /社长要我把文件带过来.
◯ お(ご)~
接续: ご + 名/ナ/イ/动
意义: 表示敬意.
ご親切[しんせつ]ありがとうございました。 /谢谢您对我们这么热情.
キムさん、日本語[にほんご]がお上手[じょうず]ですね。 /小金, 你的N5-N1语法一本通说得真棒.
興味[きょうみ]がおありなら、なさってみたら。 /如果你感兴趣, 那就试试看吧.
◯ いらっしゃい
接续: (1) 名 + にいらっしゃい
意义: 「いる」的尊敬语动词. “请待在…(地方)”.
私はすぐ戻[もど]りますから、ここにいらっしゃい。 /我马上就过来, 你就在这里别动.
接续: (2) 名 + に/へいらっしゃい
意义: 「行く」「来る」的尊敬语动词. “请去…(地方)”;”请来…(地方)”.
暇[ひま]な時[とき]、私のうちへ遊[あそ]びにいらっしゃい。 /有空的时候, 请上我家来玩.
接续: (3) 独立使用
意义: 寒暄语. “欢迎光临”.
A「やあ、いらっしゃい。久[ひさ]しぶりですね。」 /哎呀, 欢迎欢迎. 好久不见了.
B「お元気[げんき]ですか。」 /你好吗?
◯ おいで
接续: (1) 名 + においで + 助词 名 + においで + です
意义: 「いる」的尊敬语名词. “在…”.
もしもし、お父[とう]さんはお宅[たく]においでですか。 /喂, 你爸爸在家吗?
今[いま]、待合室[まちあいしつ]においでのお客様[きゃくさま]はどの会社[かいしゃ]の方[かた]ですか。 /现在在休息室的那位客人是哪家公司的?
接续: (2) 名 + に/へおいで + 助词 名 + に/へおいで + です
意义: 「行く」「来る」的尊敬语名词. “去…(地方)”;”来…(地方)”.
あなたはどちらへおいでですか。 /您去哪里?
5 階[かい]へおいでの方[かた]はあちらのエレベーター(e.re.be-.ta-)をご利用[りよう]ください。 /上 5 楼的客人请乘那边的电梯.
◯ ~ていらっしゃい
接续: 动「て」 + いらっしゃい
意义:
和「~ていってください」「~てきてください」同义, 表示动作的移动等. “…去”;”…来”
私のうちで、ゆっくり遊[あそ]んでいらっしゃい。 /你在我家多玩几天(再走)吧.和「~ていってください」同义, 表示动作的进行或状态的延续. “在…”
熱[ねつ]がまだありますので、一日[いちにち]ぐらい寝[ね]ていらっしゃい。 /你孩子啊发烧, 所以再继续休息一天吧.
◯ ~ませ
接续: 「ます」的命令形
意义: 表示敬意, 但只限于寒暄语和少量的习惯用语.
いらっしゃいませ。こちらへどうぞ。 /欢迎光临. 这边请.
少々[しょうしょう]お待[ま]ちくださいませ。 /请稍等.
敬语表达——谦让语
◯ かしこまる
接续: 单独使用
意义: 「承知する」的谦让语动词. “知道了”、”明白了”.
A「紅茶[こうちゃ]を二[ふた]つ、お願[ねが]いします。」 /给我们来两份红茶.
B「はい、かしこまりました。」 /好的, 我明白了.
◯ 拝見する/拝見いたす
接续: 名 + を拝見[はいけん]する/拝見[はいけん]いたす
意义: 「見る」的谦让语动词. “看…”、”读…”.
描[か]かれた絵[え]を拝見[はいけん]いたします。 /欣赏一下您的画作.