生活日语边听边说——10购物
购物
购买衣物
打扰一下,请问离这里最近的商场在哪里?
すみませんが、ここから一番近いデパートはどこですか。
打扰了,服装卖场在哪里?
すみません、洋服売り場はどこですか。
我想买泳衣,请问哪里有卖?
水着を買いたいのですが、どこにありますか。
欢迎光临。请问您想买点什么?
いらっしゃいませ。何がお探しですか。
现在夏装正在做促销。
現在夏物セール中です。
有夹克吗?
ジャケットはありますか?
我只是看看。
見てるだけです。
(指着商品)给我看一下那个可以吗?
(商品を指差して)あれを見せていただけますか。
给我看一下从右边数第3个,可以吗?
右から 3 番めのものを見せていただけますか。
这个我可以拿在手里看一下吗?
これを手にとって見てもいいですか。
这个是什么材质的?
素材は何ですか?
我可以试穿一下吗?
それを試着してもいいですか。
试衣间在那边。
あちらの試着室へどうぞ。
我很喜欢这个款式。
デザインがすごく気に入りました。
这个大小正合适。
サイズはちょうどいいです。
这个有点小,请问有大点的吗?
サイズがちょっと小さいです、もう少し大きいのはありませんか。
这个好像有点大。
少し大きいようですが。
请问这个有S码吗?
これの S サイズはありますか。
要是颜色再亮点就好了。
もう少し明るい色ならいいんですが。
请问这件连衣裙有别的颜色吗?
このワンピースの色違いはありますか?
有别的颜色吗?
他の色はありませんか。
可以把这个改短一些吗?
丈を短くしていただけますか。
请问这个有23cm的吗?
これの 23 センチはありますか。
(穿着)这双鞋走路很舒服。
この靴は歩きやすいです。
鞋跟太高了。
ヒールが高すぎます。
我去确认一下库存,请您稍等。
在庫を確認しますので、少々お待ち下さい。
非常抱歉,您要的凉鞋已经卖完了。
申し訳ありませんが、お探しのセンタは売り切れてしまいました。
给您调货吧?
お取り寄せしましょうか。
这件T恤多少钱?
この T シャツ、おいくらですか。
我要红色的。
赤いのにします。
我要这件。
これをください。
我再考虑一下。
もう少し考えます。
好用单词
婦人服②
:女装紳士服③
:男装子供服③
:童装アウトドア④
:户外スーツ①
:套装シャツ①
:衬衣Tシャツ
:T 恤ジャケット②
:夹克コート①
:外套セーター①
:毛衣ブラウス②
:女士衬衫スカート②
:半身裙ワンピース③
:连衣裙ドレス①
:(女性)礼服ズボン②①
:裤子ジーンズ①
:牛仔裤ジャージ
:运动服下着
:内衣水着
:泳衣ホームウェア④
:家居服パジャム①
:睡衣半袖
:半袖長袖
:长袖帽子
:耗子スカーフ②
:披肩,围巾マフラー①
:(冬天用)围巾手袋②
:手套靴②
:鞋サンダル①
:凉鞋ハイヒール③
:高跟鞋ブーツ①
:靴子スニーカー②
:运动鞋ランニングシューズ⑥
:跑鞋登山靴②
:登山鞋靴下②④
:袜子ソックス①
:短袜ストッキング②
:长筒袜レギンス①
:打底裤カチューシャ②
:发箍ヘアピン
:发夹、发卡ピアス①
:耳钉、耳坠(有耳洞)イヤリング①
:耳环、耳饰ネックレス①
:项链ブレスレット②
:手链指輪
:戒指ベルト
:腰带、皮带無地①
:纯色花柄
:花纹、碎花水玉
:波点ボーダー①
:横条纹ヒョウ柄
:豹纹綿②
:棉麻②
:麻リネン①
:亚麻ポリエステル③
:聚酯纤维シルク①
:丝绸ウール①
:羊毛ナイロン①
:尼龙白①
:白色黒①
:黑色赤①
:红色青①
:蓝色紫②
:紫色黄色
:黄色緑①
:绿色茶色
:褐色水色
:淡蓝色ピンク①
:粉色オレンジ色
:橙色グレー②
:灰色ネイビー①
:藏青色試着
:试穿割引
:折扣セール①
:促销ぴったり③
:正合适
情景会话
A:すみませんが、どれを試着してもいいですか。/不好意思,请问这个可以试穿一下吗?
B:はい、どうぞ。試着室はこちらです。/可以,请,试衣间在这边。
B:よくお似合いですよ。/这个很合适您呢。
A:サイズはちょっとどいいですね。デザインもすごく気に入りました。ただ、色はちょっと暗いですね。もう少し明るい色はありませんか。/大小正合适,款式我也很喜欢。只不过颜色有点暗了,有亮一点的颜色吗?
B:水色なら同じサイズのものがありますが、いかがされますか。/淡蓝色有同样大小的,怎么样?
A:見せてください。/请拿给我看看。
B:(水色のをお客さんに渡す)はい、どうぞ。/(把淡蓝色的递给客人)给您。
A:きれいですね。じゃ、水色のほうにします。/好漂亮。那我就要这个。
B:かしこまりました。/好的。
小贴士
在日本购物时可以享受到非常好的服务。不管最后是否购买,试穿时服务员都会非常热情地为你服务。日本大部分的试衣间会要求顾客脱鞋试穿,而且基本上都会为女性顾客准备一个套在头上的面罩,用来遮住脸,以防止女性在试穿衣服时弄花自己的妆容。即使你试穿以后决定不买,她们还是会微笑着对你说:“谢谢光临”。不过,请记住:在日本购物,通常都是不还价的哦。
每到年中和年终,日本到处都会有力度很大的促销活动。如果你刚好刚上促销,就能以便宜的价格买到自己心仪的衣服,那真的很划算。
购买电器
对不起,请问这附近有电器店吗?
すみません、ここ近くに電気屋さんはありますか。
苹果直营店在哪里?
アップルストアはどこにありますか。
我想买相机,有推荐的吗?
カメラを買いたいんですが、おすすめはありますか。
我在找电动剃须刀,请问哪里有卖?
電気ひげそりを探しているのですが、どこにありますか。
我想买电脑,哪里有卖?
パソコンを探しています。どこにありますか。
您需要什么样的电脑?
どのようなパソコンを探していますか。
触摸屏的电脑就可以。
タッチスクリーンのパソコンがいいです。
最受欢迎的是拿一个?
一番人気なのはどれですか。
评价最好的是哪一个?
一番評判がいいのはどれですか。
有1TB的移动硬盘吗?
1TB(テラバイト)のポータブルハードディスクはありますか。
哪里有虎牌(Tiger)的保温杯?
タイガーの水筒はどこにありますか。
这台相机的像素是多少?
このカメラの画素数はどのぐらいですか。
这个音响带蓝牙?
このスピーカーはブルートゥースが付いていますか。
这台电饭煲在中国能用吗?
この炊飯器は中国で使えますか。
这件商品的电压是多少伏?
この製品の電圧は何ボルトですか。
保修期是多长时间?
保証期間はどのぐらいですか。
在中国也能保修吗?
中国でも保証が聞きますか。
这是保修卡。
こちらが保証書です。
好用单词
カメラ①
:照相机デジカメ
:数码相机一眼レラカメラ⑥
:单反相机ミラーレスカメラ⑤
:微单相机プリンター②
:打印机パソコン
:电脑スピーカー
:音箱ステレオ
:音响ポータブルハードディスク⑧
:移动硬盘USB⑤
:USB容量③
:容量魔法瓶②
:保温瓶,孬闻被炊飯器③
:电饭煲ドライヤー②
:吹风机アイロン
:熨斗空気清浄機⑥
:空气净化器ボルト
:伏特保証書④
:保修卡人気
:受欢迎評判がいい⑥
:评价好
情景会话
A:いらっしゃいませ。何かお探しですか。/欢迎光临,请问你想买点什么?
B:カメラを買いたいんですが、おすすめはありますか。/我想买相机,有推荐的吗?
A:どんな物が欲しいですか。/您想要什么样的呢?
B:一眼レフが欲しかったんですが、私にはちょっと重いので、画質がよく、一眼レフより軽いものはありませんか。/我本来想买单反相机的,可是对我来说有点重。请问有画质好又比单反轻的相机吗?
A:それなら、こちらのミラーレスカメラはいかがですか。画質はいいし、それに一眼レフほど重くありません。/这样的话,这款微单相机怎么样?画质不错,而且没有单反那么重。
B:そうですか。いいですね。試してみてもいいですか。/这样啊,很不错呢。我可以试试吗?
A:もちろん、どうぞ。/当然,您请。
小贴士
日本的电器和数码产品质量很好,在全世界都享有盛誉。日本最著名的销售电子产品的地方是「電気街[でんきがい]」(电子产品一条街)——「秋葉原[あきはばら]」(秋叶原)。如果你有机会去东京的话,一定要去「秋葉原」看看「電気街」的繁华和热闹,顺便也淘几件物美价廉的商品回来。另外,日本的大中城市都有大型的电器商场,比较有名的有「ヤマダ電機[でんき]」、「ヨドバシカメラ」、「ビックカメラ」等。
随着中国游客的不断增加,以及日本电器越来越受中国游客的欢迎,日本的一些大型电器商城还打出了“欢迎光临”、“本商品为220V”等字样的标语吸引中国游客。购买电器时要注意日本的电压和中国不同,为110V,大家一定要挑选能在中国使用的电器。
购买护肤品、化妆品
不好意思,请问附近有药妆店吗?
すみません、この近くにドラッグストアはありますか。
我想买爽肤水,请问有推荐的吗?
化粧水を買いたいのですが、おすすめはありますか。
我没有特别喜欢的牌子。
特に好きなブランドはありません。
请问您的皮肤是什么类型的?
お客様の肌はどのタイプですか。
我现在给您坐肌肤测试。
スキンチェックをさせていただきます。
用了爽肤水后,再用点乳液,效果会更好。
化粧水をつけた後、乳液もつけるともっと効果的です。
有美白霜吗?
美白のクリームはありますか。
有祛痘的洗面奶吗?
ニキビに効く洗顔料はありますか。
有去除黑眼圈的眼霜吗?
目の下のくまに効くアイクルームはありますか。
我是敏感性皮肤,可以用这个吗?
敏感肌なんですが、これを使っても大丈夫ですか。
没事的,这款防晒霜任何肤质都可以使用。
大丈夫です。この日焼け止めはすべての肌タイプに使えます。
这是防止小皱纹的面膜。
これは小じわ対策のマスクです。
我想买防水的眼线液(笔)和睫毛膏。
防水のアイラインとマスカラが欲しいですが。
这个眼影适合我吗?
このアイシャドーは私に似合いますか。
我适合粉色系的腮红。
私はピンク系のチークが似合います。
除了腮红的颜色,涂抹腮红的位置也会影响整个妆的效果。
色はもちろん、チークをつける位置で雰囲気も変わってきますよ。
好用单词
スキンケア④
:护肤品化粧品
:化妆品すっぴん②
:素颜化粧する②
:化妆化粧崩れ④
:妆花了化粧直し④
:补妆メーク落とし③
:卸妆洗顔料⑤
:洗面奶化粧水②
:爽肤水乳液
:乳液クリーム②
:面霜アイクリーム④
:眼霜マスク①
:面膜日焼け止め
:防晒霜下地
:粉底液ファンデーション③
:粉底アイライン③
:眼线液(笔)マスカラ
:睫毛膏アイシャドー③
:眼影チーク①
:腮红リッパクリーム⑤
:唇膏口紅
:口红紫外線
:紫外线乾燥肌⑤
:干性皮肤普通肌④
:中性皮肤脂性肌/脂性肌
:油性皮肤混合肌⑤
:混合性皮肤敏感肌⑤
:敏感性皮肤ニキビ①
:青春痘、痔疮、粉刺肌荒れ
:皮肤变粗糙くま②
:黑眼圈保湿
:保湿美白/ホワイトニング④
:美白
情景会话
A:あのう、化粧水を探していますが。/你好,我在找爽肤水。
B:化粧水ですか。こちらは化粧水のコーナーです。特に好きなブランドはありますか。/爽肤水是吗?这里是爽肤水的柜台。您有喜欢的牌子吗?
A:いいえ、特にありませんが、おすすめはありますか。/没有什么喜欢的,请问有推荐的吗?
B:お客様の肌はどのタイプですか。/您是什么肤质呢?
A:乾燥肌。/干性皮肤。
B:それなら、こちらの保湿化粧水がいいかもしれません。/那么这款保湿爽肤水或许适合您。
A:ありがとうございます。これにします。/谢谢,我要这个。
小贴士
日本的护肤品和化妆品种类繁多,品质值得信赖。大部分的护肤品和化妆品都可以在「ドラッグストア」(药妆店)买到,有的也可以在大型超市购买。一些著名的国际大品牌则是在百货商店才买得到。总的来说,日本药妆店的商品选择更多,价格公道,也最实惠。
日本的药妆店里除了销售品种齐全的护肤品、化妆品、药品、保健品,还供应牙刷、洗发露、纸巾等日用百货及零食,既方便又便宜,很值得一逛。其中,最有名的药妆店是全国连锁的「マツモトキヨシ」(松本清),有机会一定要去逛逛哦。
支付
这里的商品请在医药品专用收银台结账。
こちらの商品は医薬品専用レジでお願いします。
这里的商品是免税商品吗?
こちらの商品は免税品ですか。
请给我退税申请报告。
税金払い戻しの申告書をください。
您用什么结账?
お支払いは以下がなさいますか。
我用现金结账。
現金で支払います。
可以刷银联的信用卡吗?
銀聯のクレジットカードは使えますか。
我可以刷卡结一部分,剩下的用现金结吗?
カードで一部を支払って、残りを現金で支払うことはできますか。
你有本店的计分卡吗?
本店のポイントカードはお持ちでしょうか。
我帮您把东西装到袋子里吧。
荷物をおまとめしましょうか。
请帮我包装一下,我要把它当作礼物送给别人。
プレゼント用にラッピングしてください。
我一冲动就买了。
つい衝動買いをしてしまった。
好用单词
免税品
:免税商品消費税③
:消费税払い戻し
:退还ポイントカード⑤
:积分卡荷物をまとめる①
:把东西装进袋子里ラッピング
:包装衝動買い
:冲动购物
情景会话
A:全部で 14820 円です。お支払いは以下がなさいますか。/共 14820 日元。您用什么结账。
B:カードで一部を支払って、残りを現金で支払うことはできますか。/我可以用卡结一部分,剩下的用现金结吗?
A:はい、できます。いくらをカードで、いくらを現金でお支払しますか。/可以。您要用卡结多少,用现金结多少呢?
B:1 万円はカードで、残りの 4820 円は現金で支払います。/1 万日元用卡结,剩下的 4820 日元用现金结。
A:はい、かしこまりました。カードと 5000 円をお預かりします。それでは、1 万円をカードでお支払いいただきます。パスワードをご入力ください。/好的。收您 5000 日元现金和一张银行卡。刷卡支付 1 万日元,请您输入密码。
B:はい。/好的。
A:パスワードをご入力したので、サイン不要となります。180 円のおつりとレシートです。/您已经输入密码,就不用签名了。这是 180 日元的零钱和购物小票。
B:はい。/好的。
A:ご来店ありがとうございました。またお越しくださいませ。/谢谢您光临本店,欢迎您下次光临。
小贴士
随着中国赴日本游客不断增加,日本越来越多的商店可以使用银联卡支付。而且从2014年10月开始,日本加大了免税的力度,将免税商品的范围从之前的电器、服装等耐用消费品,扩大到了化妆品、视频等快速消费品。只要是在同一家店、同一天消费满5000日元(不超过50万日元)即可享受免税政策。结账时同v行需要先支付含消费税的金额,然后持购物小票和护照到店里的退税服务台申请退税。工作人员会把你的商品包装好,并且告知你回国之前千万不要打开包装,如果打开了,就需要支付消费税。
退换货
能帮我把这件商品退掉吗?
これの返品をお願いできますか。
我想退掉这件连衣裙。
このワンピースを返品したいのですが。
这个尺寸弄错了,可以帮我换成S码吗?
これのサイズを間違えたので、S サイズに交換できますか。
大小不合适。
サイズが合いませんでした。
可以麻烦您帮我换成稍微大一点的吗?
もう少し大きいものと取り替えていただけますか。
我在这里买的连衣裙上有个地方脏了。
こちらで買ったワンピースに汚れがありました。
领子上有污渍。
襟にシミが有りました。
扣子掉了。
ボタンがとれていました。
毛衣的袖口开线了。
セーターの袖口がほつれていました。
我想退货和退款。
返品と返金をお願いします。
把钱退到您的信用卡里吗?
クレジットカードにお戻ししますか。
我想要现金。
現金でお願いします。
可以把钱退到我的行用卡里吗?
その金額をクレジットカードに戻していただけないでしょうか。
非常抱歉。
大変申し訳ございません。
这是促销品,不能退换货。
セール品ですので、返品を交換はいたしかねます。
好用单词
返品
:退货交換
:更换間違える④③
:弄错汚れ③
:脏、污垢しみ
:污渍ボタンが取れる⑥
:扣子要掉了ほつれる③
:(线、绳等)绽开セール品
:促销商品
情景会话
A:すみません、サイズを間違えたので、このスカートを交換してください。/不好意思,这件裙子尺码错了,请调换一下。
B:大変申し訳ございません。レシートはお持ちですか。/非常抱歉。您带购物小票了吗?
A:はい、これです。/带了,在这里。
B:どのサイズがいいですか。/您要换成什么码?
A:M サイズです。/M 码。
B:はい、かしこまりました。すぐ M サイズに交換いたしますので、少々お待ちください。(M サイズをレジに持ってきた)こちらは M サイズのスカートです。ご確認をお願いします。/好的。马上给您换成 M 码,请您稍等。(把 M 码的裙子拿到收银台)这是 M 码的裙子,请您确认一下。
A:はい、間違いありません。/是的,没错。
B:はでは、もう一度レシートを出すので、少々お待ちください。/我再给您出一张购物小票,请您稍等。
小贴士
在日本购买商品后,请务必保管好「レシート」(购物小票)。你可以凭借「レシート」开具「領収書[りょうしゅうしょ]」(发票)。如果购物后发现什么质量问题,或者是不喜欢想要退货,你都可以拿着「レシート」去商家申请退换货。除特殊商品和特价商品外,购物以后持「レシート」一般可以在7天内无理由退换货。购买特价商品时,商店服务人员通常会在购买时告知能否退换货。