生活日语边听边说——13休闲娱乐
休闲娱乐
看电影、听演唱会
我有两张电影票,要不要一起去看?
映画のチケットが二枚あるけど、一緒に見に行かない?
明天晚上去看电影吧。
明日の夜、映画でも見に行こうか。
最近什么电影比较热门?
最近人気の映画は何?
这部电影之前很受欢迎。
この映画が大ヒットした。
我很喜欢边看电影边吃爆米花。
映画を見ながら、ポップコーンを食べるのが好きだ。
即使平时,看电影的人也非常多。
平日でも映画を見る人がいっぱいだ。
我要两张18点10分的票。
18 時 10 分からのチケットを 2 枚ください。
我想要中间的座位。
真ん中辺りの席をお願いします。
我为了买票竟然排队等了30分钟。
チケットを買うのに 30 分も並んだ。
早知道应该提前买预售票了啊。
前売り券を買うべきだったね。
不好意思,我在找这张票上的座位,请问在哪里?
すみません、このチケットの席を探しているのですが、どこですか?
这部电影比我想象的还要好。
期待以上の映画だった。
那部电影太没意思了,我看着看着睡着了。
あの映画が退屈すぎて、途中で寝ちゃった。
我在高潮的地方感动得哭了。
クライマックスで感動して泣いた。
我为了买到演唱会的门票,拍了3个小时的队。
コンサートのチケットを手に入れるために、3 時間並んで待った。
我刚才拿到了“岚”的演唱会门票了哦。
さっき「嵐」のコンサートのチッケトを手に入って。
那场演唱会是9月9号的。
そのコンサートは 9 月 9 日にある。
请从7号入口入场。
どうぞ。7 番の入り口からお入りください。
演唱会途中禁止拍照和录像。
コンサート中の撮影と録画は禁止です。
我的座位比较靠前,看得很清楚。
結構前の席なので、はっきり見えた。
这场演唱会从头到尾都非常精彩。
初めから終わりまで、最高のコンサートだった。
好用单词
アクション映画⑤
:动作片SF映画⑤
:科幻片ホラー映画④
:恐怖片コメディー映画⑤
:喜剧片恋愛映画⑤
:爱情片期待以上④
:比想象的好期待通り④
:和想象的一样期待はずれ④
:没有想象的好字幕版
:字幕版吹替版
:配音版評判がいい⑥
:评价好大ヒット③
:受欢迎ポップコーン④
:爆米花(ライブ)コンサート①
:现场演唱会クライマックス④
:顶点,高潮全国ツアー⑤
:全国巡演ファン①
:粉丝
情景会话
A:明日の夜、空いてる?/明天晚上你有空吗?
B:うん、どうした?/有空,怎么了?
A:映画でも見に行こうか。/要不要去看电影?
B:いいね。最近いい映画がある?/好啊,最近有什么好看的电影吗?
A:「X-メン」の新作は評判が結構いいらしけど、どう?/最新一部《X 战警》的评价好像还不错,怎么样?
B:いいね。私もちょうど見たいわ。/好啊,我刚好也想去看。
A:じゃ、そうしよう。/那就看这部吧。
B:明日ちょうど会員デーだから、1000 円で見られるね。/明天刚好是会员日,1000 日元就可以看了呢。
A:ちょうどよかったね。/那正好啊。
小贴士
在日本看电影,虽然各家电影院会稍有差异,但一般说来全价是1800日元,学生可以享受相应的折扣。如果你有会员卡,则可以享受会员价,而且会员在每个月的会员日可以享受更大的优惠。一般是1100日元即可观影。此外,一般每周三为「レディースデー」(女性日),女性观影只需要1100日元。观看3D电影需要额外支付400日元。观看IMAX的费用更高,并且没有任何优惠,需要在全价1800日元的基础上加上400日元左右的额外费用。
外语电影在日本上映一般是字幕版和配音版同时上映,由于需要时间来制作配音版,因此外语电影一般在日本的上映时间会比较晚。当然也有一些外语电影只有字幕版。
唱卡拉 OK
我们去K歌吧。
カラオケに行きましょう!
为了缓解压力,我一个人去K歌了。
ストレス発散のために、一人カラオケに行ってきた。
我昨天去K歌了哦,唱得特别开心。
昨日カラオケに行ってきたよ。めっちゃ楽しかった!
一个小时多少钱?
一時間いくらですか。
一个人一个小时300日元。
お一人様一時間 300 円です。
除节假日,有3小时500日元的优惠套餐。
平日だと、3 時間 500 円の安いパックがあるんだ。
我们唱通宵吧。
オールナイトにしましょうか。
你点击这个“转送”按钮,歌曲就点好了。
ここの転送ボタンを押すと、曲が入るよ。
有中文歌吗?
中国語の歌はありますか。
这首歌你会唱吗?
この歌、歌える?
一起唱吧。
一緒に歌いましょう。
这首歌好令人怀念啊。
懐かしいね、この曲。
请唱一首吧。
一曲歌ってください。
他喜欢唱悲伤的歌。
彼は悲しい歌を歌うのが好きだ。
优菜只要一拿到麦克风就不会放手。
優奈は一度マイクを握ったら離さないんだ。
唱得真好!
うまーい!
KTV里的电脑给我打了93分!
カラオケの採点で 93 点出した!
这只麦克风不太好用,可以给我换一只吗?
マイクの調子がよくないので、替えていただけますか。
请把声音调大一点儿。
音をもっと大きくしてください。
我想延长1个小时。
1 時間の延長をお願いします。
我五音不全。
私は音痴です。
好用单词
カラオケ
:卡拉 OKストレス発散②
:缓解压力歌を入れる
:点歌マイク①
:麦克风カバー曲②
:翻唱歌曲うまい②
:好,擅长音痴①
:五音不全的人,唱歌跑调的人
情景会话
A:いらっしゃいませ。/欢迎光临。
B:利用料金はいくらですか。/这里怎么收费?
A:お一人様一時間 300 円です。ドリンクバー付きだと、プラス 390 円です。さらに、3 時間パック、5 時間パックなどのパック料金もあります。/每人每小时 300 日元。无限畅饮要多加 390 日元。另外,还有 3 小时套餐,5 小时套餐等套餐价格。
B:3 時間パックはいくらですか。/3 小时套餐多少钱。
A:ドリンクバー付きで、1225 円です。/含无限畅饮 1225 日元。
B:では、3 時間パックでお願いします。/好的,我要 3 小时套餐。
A:3 名様でしょうか。/请问一共 3 位吗?
B:はい。/是的。
A:部屋番号は 5A です。ドリンクバーはあちらになりますので、ご自由にご利用ください。/房间号是 5A,饮料自取区在那边,请随意使用。
小贴士
“卡拉OK”一次其实来源于日语的「からおけ」。其中「カラ」是“空”的意思,「オケ」是「オーケストラ」的缩写,意思为“管弦乐队”。二者合起来即为“无人伴奏的乐队”,因为音乐伴奏的部分已经预先录制好了。
在日本,唱卡拉OK的费用一般是按人数来计算,人多时安排大包间,人少时安排小包间。日本的卡拉OK除周末晚上7点到12点这个时间段比较贵外,其他时间段的价格都比较便宜,尤其是工作日的白天和深夜以后,即使选择饮料无限畅饮,价格也非常实惠。
去游乐场
连放3天假,我们出去玩儿吧。
三連休、どこかに行こうよ。
游乐场怎么样?
遊園地でもどう?
我从很久之前就一直想去富士急游乐园。
ずっと前から富士急ハイランド行きたかったんだ。
听说在网上买票的话有折扣哦。
ネットでチケットを買うと、割引があるらしい。
为了玩得更有效率,我们做个计划吧。
一日の計画を立てて効率よく回りましょう。
我想去USJ的“哈利·波特”主题公园。
USJ のハリーポッターのテーマーパークに行きたい。
我想坐过山车。
ジェットコースターに乗りたい。
我不喜欢高的地方,所以不想坐摩天轮。
高いところが苦手なので、観覧車は乗りたくない。
我不喜欢尖叫类型的项目,所以我绝不坐过山车。
絶叫系のアトラクションが苦手で、絶対ジェットコースターに乗りたくない。
我想坐的旋转木马要等45分钟啊。
乗りたいメリーゴーランドが 45 分待ちだよ。
入场时间截至几点?
入場制限は何時までですか。
明明是周末,游乐场却没有什么人。
週末なのに、遊園地はガラガラだったよ。
明明是工作日,却好拥挤啊。
平日なのに、すごく混んでいた。
我和他的第一次约会是在游乐场。
彼との初デートが遊園地だった。
我们看完夜间的巡游再回去吧。
夜のパレードを見てから、帰ろうよ。
晚上的表演几点开始?
ナイトショーは何時から始まりますか。
夜间的巡游特别好。
夜のパレードはとてもよかった。
好用单词
遊園地③
:游乐场ディズニーランド⑤
:迪士尼乐园ディズニーシー⑤
:迪士尼海洋ジェットコースター④
:过山车メリーゴーランド④⑥
:旋转木马観覧車③
:摩天轮コーヒーカップ⑤
:旋转咖啡杯迷路①
:迷宫パレード①②
:游行,巡游ナイトショー④③
:夜间表演
情景会话
A:三連休、どこかに行こうよ。/连放 3 天假,我们出去玩儿吧。
B:遊園地でもどう?/去游乐场怎么样?
A:いいね、そうしよう。/不错啊,就这么定吧。
B:ずっと前から富士急ハイランドに行きたかったんだ。/我很久以前就一直想去富士急乐园。
A:じゃ、そこにしようか。/那就去那里吧?
B:うん、ネットでチケットを買うと、割引があるらしい。/嗯,听说在网上买票的话,可以打折呢。
A:本当に?/真的吗?
B:確認してみるね。割引があったら、ネットで買っとくね。/我确认一下。如果是真的,我就在网上买票了啊。
A:ありがとう。/谢谢。
小贴士
日本有全球著名的东京迪士尼乐园和迪士尼海洋,其中迪士尼海洋的主题为“海洋”,是世界上首个以大海的故事和传说为题材的迪士尼主题乐园。在关西地区的大阪,坐落着世界上第三座以好莱坞电影为主题的主题游乐园——日本环球影城USJ(ユニバーサル·スタジオ·ジャパン)。2014年7月15日,USJ内的“哈利·波特主题公园”正式向游客开放,这是全球第二个以“哈利·波特”为主题的公园,非常有人气,吸引很多游客前来游玩。除此之外,日本也有很多其他的游乐场,供人们休闲娱乐。
游乐场是情侣约会的热门地点之一,同时也是家长带孩子游玩的好去处。因此,一到节假日,游乐场里经常人满为患。如果想去游乐场,最好提前做好攻略,这样可以更有效率地游玩哦。
泡温泉
好久没泡温泉了,这次放假我们来一次温泉之旅吧?
今度の休み、久しぶりに温泉旅行でも行こうか?
周六我们去伊豆泡温泉吧。
土曜日伊豆の温泉に行こうか。
现在是红叶季节,露天浴室地景致会不错,肯定超级棒。
紅葉の季節だし、露天風呂だったら眺めもよくて、最高でしょうね。
如果是带露天浴室的房间,可以随时泡温泉。
露天風呂付の部屋なら、入りたい時にいつでも入れる。
泡温泉真的很舒服。
温泉は本当に気持ちいい。
听说温泉有很多种呢。
温泉はいろいろな種類があるそうよ。
温泉对皮肤也很好。
温泉は肌にもいい。
一到冬天,我每天都想泡温泉。
冬になると、毎日温泉に入りたい。
我好想去一次被雪包围着的露天浴室。
雪に囲まれた露天風呂に一度行ってみたいわ。
听说泡完温泉可以消除疲劳呢。
温泉に入ると、疲れが解消するそうよ。
泡完澡以后,请换好浴衣。
お風呂から出たら、浴衣にお着換えください。
泡温泉时,请遵守泡温泉的基本礼仪。
温泉に入る時、ちゃんとマナーを守りましょう。
请先洗干净身体。
まず、体をきれいに洗いましょう。
请先往自己的身上浇热水(适应温度),再进浴池。
かけ湯をしてから、お入りください。
请不要把毛巾浸到浴池里。
湯船にタオルをつけないでください。
先将下半身(心脏以下)浸于温泉中,适应温度。
最初は半身浴で体を慣らしましょう。
请在浴池外将身体洗干净。
湯船の外で体を洗い、きれいに流してください。
请用毛巾擦干净身体后再回更衣处。
タオルでよく体を拭いてから、脱衣所に戻りましょう。
泡澡/泡温泉前后,注意补充充足的水分。
入浴前後、水分をしっかりきゅうしましょう
注意出浴后不要着凉。
湯決めしないように気を付けてください。
泡完足浴以后,不仅脚不累了,整个身体都暖和了。
足湯に入った後、足の疲れがとれるだけではなく、体中までぽかぽかと温まってくる。
泡完温泉后,一直暖到骨子里。
温泉を上がった後、体の芯まで温まる。
不能穿泳衣泡温泉。
水着で入ったらだめよ。
泡太长时间的话,有可能会出现头晕、精神恍惚等症状。
長くお湯につかりすぎると、のぼせる可能性がある。
好用单词
温泉旅行⑤
:温泉之旅露天風呂④
:露天温泉(浴室)温泉に入る⑥
:泡温泉マナーを守る①
:遵守礼仪湯船①
:浴池タオル①
:毛巾拭く
:擦拭湯冷め
:洗澡后身上发冷半身浴③
:泡半身(心脏以下在水中)全身浴③
:泡全身(脖子以下在水中)温まる③
:暖和のぼせる
:头晕脑胀
情景会话
A:今度の休み、久しぶりに温泉旅行でも行こうか?/好久没泡温泉了,这次放假我们来一次温泉之旅吧?
B:いいね。今の季節だと、温泉は絶対気持ちいいよね。/好啊。这个季节泡温泉肯定很舒服。
A:そうね。紅葉の季節だし、露天風呂だったら眺めもよくて、最高でしょうね。/是呢。现在是红叶季节,露天浴室的景致会不错,肯定超级棒。
B:じゃ、黒川温泉はどう?露天風呂がすごくいいらしいよ。/那么,黑川温泉怎么样?听说那里的露天温泉非常好。
A:えん、そうにしよう。露天風呂付きの部屋が多いと聞いたけど、それにする?/好,就去那里吧。听说那里有很多带露天浴室的房间,要不就订那种?
B:いいね、入りたい時にいつでも入れるし。/好啊,这样可以随时泡温泉。
A:じゃ、部屋を予約するね。/那我预订房间了啊。
B:うん、ありがとう。/嗯,谢谢。
小贴士
频繁的地壳运动“打造”了日本星罗棋布的温泉,从海上小岛到山中秘境,几乎处处都有温泉。甚至有些地方,一到冬天,猴子也会泡温泉,足见温泉数量之多。其中,「大分県[おおいたけん]」因温泉数量和涌出量为日本第一,还特别申请了「温泉県[おんせんけん]」的称号。
泡温泉不仅对身体好,对皮肤也好。不过泡温泉的步骤是很讲究的:泡温泉之前要先淋浴,洗净身体;之后用温泉水从上往下浇湿身体,以便让全身适应温泉的温度;然后慢慢地进入浴池。一般从半身浴开始,等身体暖和起来,可以试试露天温泉。另外,由于在泡温泉的过程中身体中的水分和矿物质会流失较快,要注意及时补充水分。
除了常见的泡温泉外,日本人还发明了各式各样的淋浴形式,例如「砂湯[すなゆ]」(砂浴)、「足湯[あしゆ]」(足浴)、「手湯[てゆ]」(手浴),甚至还有「顔湯[かおゆ]」(脸浴)等。去日本是,有机会一定要体验一次温泉哦。