新标日初下46语法

46 これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです

~ようです/みたいです【比喻】

この野菜はまるで果物のようです。
この野菜はまるで果物みたいです。
ようです/みたいです:【比况助动词】比喻,译为:“好像...”、“就像...似的”

接续方式和「ようだ・みたいだ」(推量助动词)相同
  • 接续1:
    • 动词简体 + ようです
    • 名词 + の + ようです
  • 接续2:
    • 动词简体 + みたいです
    • 名词 + みたいです

example&練習

この絵の鳥はまるで生きているようです
涼しくて、まるで秋のようです
すごい雨ですね。まるでシャワーを浴びたみたいです
あの子は目が大きくて、まるで人形みたいです

今日は暖かいです/春です →
今日は暖かくて、まるで春のようです。
今日は暖かくて、まるで春みたいです。


あの水泳選手は速いです/魚が泳いでいます →
あの水泳選手は速くて、まるで魚が泳いでいるようです。
あの水泳選手は速くて、まるで魚が泳いでいるみたいです。

あの先生はきれいです/モデルです →
あの先生はきれいで、まるでモデルようです。
あの先生はきれいで、まるでモデルのみたいです。

补充说明

「ようだ・みたいだ」的活用方式遵循形2的变形法则
  • 定语——ような・みたいな + 名词
    人形のような目が大きくてかわいいです。
    子供たちはリンゴみたいな赤い顔をしています。
  • 状语——ように・みたいに + 动词
    新幹線は飛ぶように走っていきます。
    先生みたいに上手に日本語が話せるようになりたいです。
  • 中顿——ようで・みたいで + 小句
    あの歌舞伎役者は本物の女性みたいで、きれいです。

名词1らしい名词2【典型性】

今日はいかにもらしい天気です。
いかにも:典型的、实在、的确
らしい:【接尾词】典型性,表示后接名词充分具备了「らしい」前接名词所具有的特征、形象或气质。译为:“有个...样子”

  • 接续:名 + らしい
  • 注意:「らしい」的活用方式遵循形1的变形法则
    • 定语——らしい
      南京路はいかにも上海らしい所ですよ。
      その意見は若者らしい考え方ですね。
    • 谓语——らしい(です)
      眼鏡をかけているあの人は、いかにも大学の先生らしいです。
      利益のために、友達を騙すのは君らしくないね。
    • 状语——らしく
      らしくしなさい。
    • 中顿——らしくて
      田中先生は先生らしくて、まじめです。

example&練習

あの着物/日本/柄 →
あの着物、いかにも日本らしい柄ですね。


このいす/中国/デザイン →
このいす、いかにも中国らしいデザインですね。

この小説/彼/文章 →
この小説、いかにも彼らしい文章ですね。

补充说明

【名 + らしい + 名】为同一个名词时,译为:“真正意义上的...”、“像样的...”

日本語らしい日本語【像样的日语】
日本語らしい日本語を勉強したいです。
女らしい女【有女人味的女人】
女らしい女になりたいですね。
雨らしい雨【像样的雨】
雨らしい雨は一度も降らなかった。

补充说明1 ようだ・みたいだVSらしい

春のような一日

名1のような名2 → 很想是名1的名2【名1≠名2】

很想春天,但不是春天
らしい一日

名1らしい名2 → 名2具有名1的典型性特点【名1=名2】

就是春天

推量助动词 接尾词
含义 有客观根据地推测、委婉传闻 与该事物的属性相称
汉语词语 好像是… 有个…样子
呼应副词 どうやら いかにも
接续方式 动词/名词/形1/形2 名词
接ない形 ~ないらしい ~らしくない

あの人はどうやら俳優でないらしいです。【推测】
那个人好像不是演员。
あの人はぜんぜん俳優らしくないです。【典型性】
那个人完全没有演员的样子。

練習

1.能够见到喜欢的艺人简直就像做梦一样呀。
憧れの俳優に会えるのはまるで夢みたいですね。
2.她的肌肤像雪一样洁白。
彼女の肌は雪のように白いです。
3.是学生的话,请有个学生的样子。
学生なら学生らしくしなさい。
4.她经常被人说是典型的日本人。
彼女は日本人らしい日本人だとよく言われます。

时间(名词)までに

接续:时间(名词) + までに

までに → 表示**动作的期限**和**截止日期**,后续表示**瞬间性动作或变化的动词**。译为“在...之前”

明日の9時までにこの書類を完成しなければなりません。

example

金曜日までにレポートを出さなければなりません。
明日の午前10時までに学校に来てください。
11時までに出かけないと、間に合いませんよ。
行ってもいいけど、ただし、10時までに帰ってきてくれ。

补充说明 までVSまでに

まで → 表示动作持续的最后时间
までに → 表示某种事态发生或完成的期间的终点

10時まで電話しました。
打电话打到10点。
10時までに電話してください。
请在10点前打个电话。

~間(に)【期间】

  • 接续1:动词简体 + 間(に)
  • 接续2:名词 + の + 間(に)
    前接动词多为持续状态性动词「动词ている」的形式

→ 表示某种行为或事态持续的时间段
表示前后两个动作或事态完全同时进行,译为:“...的时候”、“...期间”

example&練習

東京にいるに、このホテルに泊まるつもりです。
電車を待っている、ずっと小説を読んでいた。
授業の、王さんはずっと寝ていました。
食事のに、静かにしてください。


掃除をしています/この部屋に入らないでください →
掃除をしている間、この部屋に入らないでください。

面接を受けています/ずっと緊張していました →
面接を受けている間、ずっと緊張していました。

インタビュー/その女優はずっと微笑んでいました →
インタビューの間、その女優はずっと微笑んでいました。

間に → 表示某种行为或事态发生或完成的时间范围
表示前后两个动作或事态部分同时进行,译为:“在...期间”、“在...时”

example&練習

日本にいる間に、旅行したいと思っています。
テレビを見ている間に、寝てしまいました。
留守の間に、泥棒が入ってしまいました。
休みの間に、いっぱい小説を読もうと思っています。


入院しています/庭の花が枯れてしまいました →
入院している間に、庭の花が枯れてしまいました。

しばらく見ません/ずいぶん大きくなりましたね →
しばらく見ない間に、ずいぶん大きくなりましたね。

夏休みです/ダイエットするつもりです →
夏休みの間に、ダイエットするつもりです。

練習

1.这本词典请在下周三之前归还。
この辞書は来週の水曜日までに返してください。
2.报告请在后天之前提交。
レポートは明後日までに出しなさい。
3.在考试期间,请保持手机电源关闭。
試験の間、携帯の電源をき切っておいてください。
4.出门在外期间,朋友来访了。
出かけている間に、友達が訪ねてきました。