新标日中上07会话
07 打ち合わせ
打ち合わせ
李:中井さんの企画は、テレビCMね。「燕醸造のCMを参考にする」と書いてあるけど、これはどういう意味?
中井:日本の清涼飲料水のCMなんですが、制作スタッフが中国人なんです。きっと参考になるだろうと思います。
李:ああ、あの評判のCMね。確かに中国人の感性がよく分かるね。それから、野田さんの「創作中華料理コンテスト」という企画はどういうもの?
野田:はい、「金星」に合う創作中華料理を募集するんです。コンテストはパーティー形式にして、有名な歌手や俳優に審査員として参加してもらいます。
李:コンテストをパーティー形式に?
野田:はい。選考会の会場は、上海ならノーストンホテル、北京なら華晶酒店を考えています。
李:ノーストンホテルと華晶酒店?どちらも最高級の場所よ。
野田:ええ。高級ホテルとスター。きっと話題になるだろうと思います。
李:なるほど、それなら、テレビに取り上げてもらうこともできるわね。
李:では、企画会議までに、それぞれの案をできるだけ具体的にまとめてください。
王:企画会議は来週の何曜日でしたっけ。
李:木曜日です。
生词
日文 | 词性 | 中文 |
---|---|---|
CM(シーエム)0 | 名 | 广告节目,广告宣传广播 |
燕醸造(つばめじょうぞう)4 | 专 | 燕牌酿酒 |
参考(さんこう)0 | 名 | 参考 |
制作(せいさく)0 | 名 | 制作 |
感性(かんせい)1 | 名 | 感觉,感性 |
創作(そうさく)0 | 名 | 创作 |
創作中華料理コンテスト(そうさくちゅうかりょうり~)11 | 名 | 新创中国菜大赛 |
合う(あう)1 | 动1 | 适合,相称,合适 |
募集する(ぼしゅうする)0 | 动3 | 征集,募集,招募 |
形式(けいしき)0 | 名 | 形式 |
審査員(しんさいん)3 | 名 | 评委,审查人员 |
ノーストンホテル6 | 专 | 诺斯顿饭店 |
華晶酒店(かしょうしゅてん)4 | 专 | 华晶酒店 |
スター2 | 名 | 明星,星星 |
話題(わだい)0 | 名 | 话题,谈话材料 |
なるほど0 | 叹 | 的确,诚然 |
取り上げる(とりあげる)0 | 动2 | 报道;采纳;拿起 |
それぞれ2 | 名 | 分别,各自 |
参考にする(さんこう~)0 | 作为参考 | |
参考になる(さんこう~)6 | 有参考价值,供参考 | |
話題になる(わだい~)5 | 成为热门话题,成为谈资 |
语法与表达
关联词语——交流
日文 | 中文 | 日文 | 中文 |
---|---|---|---|
話をする | 讲故事,说话 | 主張する | 主张,坚持意见 |
会話をする | 交谈,谈话,对话 | 批評する | 评论,批评 |
語る | 谈,讲,讲述,讲话 | 言い出す | 说出口,开始说 |
喋る | 说,讲,聊 | 例える | 比喻,打比方 |
囁く | 低声私语,小声嘀咕 | 噓をつく | 说谎,撒谎 |
どなる | 大声吵闹,大声申斥,吵嚷 | 言いつける | 吩咐;控告 |
質問をする | 提问,询问 | ことづける | 带口信,托付 |
問う | 问,打听,问询 | 恐縮する | 过意不去,惶恐,不好意思 |
返事をする | 回答,答应;回信,复信 | 謙遜する | 谦逊,谦虚,自谦 |
答える | 回答,答复 | 勘違いする | 误解,误会,判断错误 |
打ち合わせる | 商量,洽谈,碰头 | 嫌がる | 嫌,讨厌,厌烦,不愿意 |
話し合う | 交谈,商量,讨论 | 否定する | 否定 |
雑談する | 闲谈,闲聊,聊天儿,杂谈 | 逆らう | 违背,违抗,违反 |
相談をする | 商量,协商,商谈 | 責める | 责备,责难,斥责 |
冗談を言う | 开玩笑,说笑话 | 本音 | 真心话,真话,本意 |
悪口を言う | 说坏话,骂人 | 建前 | 主张,原则,方针 |
不平を言う | 发泄不满,发牢骚 | 口実 | 接口,口实 |
噂する | 谈论,闲谈 |
基本练习
1.仿照例子替换画线部分
【例1】販売促進会議/何曜日/木曜日 →
甲:販売促進会議は何曜日でしたっけ。
乙:たしか木曜日だっと思います。1)黄教授の発表/何時/10時 →
甲:黄教授の発表は何時でしたっけ。
乙:たしか10時だっと思います。2)会費/いくら/8000円 →
甲:会費はいくらでしたっけ。
乙:たしか8000円だっと思います。3)集合/どこ/改札口 →
甲:集合はどこでしたっけ。
乙:たしか改札口だっと思います。4)彼/どこの部署/営業 →
甲:彼はどこの部署でしたっけ。
乙:たしか営業だっと思います。【例2】CMを参考にする →
CMを参考にするってどういう意味ですか。5)バランスをとる →
バランスをとるってどういう意味ですか。6)Uターン →
Uターンってどういう意味ですか。7)フレックスタイム制度 →
フレックスタイム制度ってどういう意味ですか。8)ベテラン →
ベテランってどういう意味ですか。
2.听录音,替换乙的角色,练习会话
1)〔公司同事间的对话〕
甲:田中さん、いないけど、研修だっけ?
乙:研修?ああ、そういえば新人研修があるって言っていたよ。
甲:新人研修はどこでやってるの?
乙:たしか本社ビル7階の研修センターだったと思う。
2)〔上司与部下的对话〕
甲:企画会議は午後2時からだね。
乙:はい、そうです。皆さんがそろったらお呼びいたします。
甲:資料はどうなっていたかな。
乙:今朝おっしゃっていたように11部用意しましたが、よろしでしょうか。
甲:うん、それでいい。
3.听录音,仿照例子替换画线部分
- 【例】甲:いつがいいですか。
乙:(木曜日/午前10時/金曜日/午後3時がいいです) →
木曜日なら午前10時、金曜日なら午後3時がいいです。 - 1)甲:明日のイベントはどこで行われるんですか。
乙:(雨/中止/晴れ/外で行われます) →
雨なら中止、晴れなら外で行われます。 - 2)甲:中国の地理や歴史について教えてくださいませんか。
乙:(地理のこと/木村さん/歴史のこと/山田さんが詳しいです) →
地理のことなら木村さん、歴史のことなら山田さんが詳しいです。 - 3)甲:この薬は何錠飲めばいいんですか。
乙:(15歳以上/2錠/14歳以下/1錠、飲むと書いてあります) →
15歳以上なら2錠、14歳以下なら1錠、飲むと書いてあります。 - 4)甲:東京から名古屋まで新幹線で時間はどのくらいかかりますか
乙:(「ひかり」/約2時間/「のぞみ」/1時間半ぐらいかかります) →
「ひかり」なら約2時間、「のぞみ」なら1時間半ぐらいかかります。
生词
语法与表达
日文 | 词性 | 中文 |
---|---|---|
どういう1 | 连体 | 什么样的,怎样的 |
みっともない5 | 形1 | 不像样,不体面,不成体统 |
イタリア料理(~りょうり)5 | 名 | 意大利菜 |
トマト1 | 名 | 番茄 |
ニンニク0 | 名 | 大蒜 |
イベント0 | 名 | 活动,事件,集会 |
延期する(えんき~)0 | 动3 | 延期 |
花瓶(かびん)0 | 名 | 花瓶 |
サンドイッチ4 | 名 | 三明治 |
交通網(こうつうもう)3 | 名 | 交通网络 |
発達する(はったつ~)0 | 动3 | 发达 |
医療ミス(いりょう~)4 | 名 | 医疗事故 |
診察(しんさつ)0 | 名 | 看病,检查,诊察 |
宝石(ほうせき)0 | 名 | 宝石 |
梅(うめ)0 | 名 | 梅花,梅,梅树;梅子 |
転校する(てんこう~)0 | 动3 | 转校,转学 |
女子(じょし)1 | 名 | 女子,女生,女孩子 |
方法(ほうほう)0 | 名 | 方法 |
トラプル2 | 名 | 纠纷,事故,故障 |
ミルク1 | 名 | 牛奶 |
~網(~もう) | ~网,~网络 |
练习
日文 | 词性 | 中文 |
---|---|---|
販売促進(はんばいそくしん)5 | 名 | 促销,销售促进 |
発表(はっぴょう)0 | 名 | 发表,发布,宣布,揭晓 |
集合(しゅうごう)0 | 名 | 集合 |
改札口(かいさつぐち)5 | 名 | 检票口 |
部署(ぶしょ)1 | 名 | 工作岗位,职守 |
ベテラン0 | 名 | 老手,行家,里手 |
研究センター(けんきゅう~)5 | 名 | 研究中心 |
地理(ちり)1 | 名 | 地理 |
ひかり3 | 专 | 光号(新干线列车名) |
~錠(~じょう) | ~粒 |