新标日中上16会话

16 結婚披露宴

結婚披露宴

王:拓也さん、町子さん、ご結婚おめでとうございます。

ただ今、ご紹介いただきました、JC企画上海支社の王風と申します。
新郎の拓也さんとは、日本酒を中国で販売する仕事を、現在いっしょにしております。私は、2年前に入社しましたが、拓也さんはそれまで上海支社にお勤めでした。拓也さんと町子さんは、上海支社の同僚として上海で出会い、上海で親しくなったとお聞きしました。
中国には「白头偕老」という言葉があります。これは「ともに白髪になるまでいっしょにいる」という意味の言葉です。お2人とも、きっとこの言葉どおりの幸せな夫婦になられるでしょう。
拓也さん、町子さん、どうかお幸せに!

山田:王さん。スピーチ、どうもありがとうございました。
王:なんだか緊張して、うまく話せなくて、すみませんでした。
町子:いいえ、とても感激しました。スピーチを聞きながら、上海にいたころを思い出しました。李さんも、お元気ですか。
王:はい。すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます。山田さん、お幸せに。今回の取材では本当にお世話になりました。
山田:「金星」プロジェクトを絶対に成功させましょう。王さんの活躍を祈っています。
王:はい、頑張ります。どうぞお元気で。
山田:じゃあ、またお会いしましょう。

生词

日文 词性 中文
新郎(しんろう)0 新郎
勤め(つとめ)3 工作,就职
共に(ともに)0 一起,一同;共同
白髪(しらが)3 白发
どうか1
祈る(いのる)2 动 1 住院,祈求

语法与表达

关联词语——表示味道的词语

日文 中文 日文 中文
式[しき] 式,仪式 テープカット 剪彩,剪彩仪式
儀式[ぎしき] 仪式,典礼 予行演習[よこうえんしゅう] 彩排,预先练习
祝典[しゅくてん] 庆典,庆祝仪式,典礼 リハーサル 彩排,排练
式典[しきてん] 仪式,典礼 本番[ほんばん] 正式表演,正式演出;正式~
セレモニー 典礼,仪式 来賓[らいひん] 来宾,客人
落成式[らくせいしき] 落成典礼,竣工典礼 祝辞[しゅくじ] 祝辞,祝贺的话

关联词语——致辞时的客套话

开会致辞
ただ今から、交流会を開催させていただきます。

向出席宴会的客人致感谢辞
本日はお忙しいところ、お越しいただきまして、誠にありがとうございました。どうぞゆっくりとくつろいで、お楽しみください。

答谢宴请
本日は、私[わたくし]に、こもようなすばらしい会を設けていただきまして、ありがとうございました。

提议干杯
皆様のご健康とますますのご発展を記念して、乾杯いたします。乾杯!

闭会致辞
それでは、これをもちまして、交流会をお開きしないと思います。本日は遠くからお集まりいただきまして、ありがとうございました。

介绍成员
それでは、新しいメンバーを紹介させていただきます。こちらは東京からいらした小林由美子さんです。

新成员的客套话
皆様、初めまして。ただ今ご紹介にあずかりました小林由美子です。どうぞよろしくお願いいたします。

基本练习

1.听录音,仿照例子替换画线部分

  • 【例 1】佐藤さん/日本酒を中国で販売する仕事を、現在いっしょにしております →
    太郎さん、緑さん、ご結婚おめでとうございます。ただ今佐藤さんにご紹介いただきました趙雲と申します。太郎さんは日本酒を中国で販売する仕事を、現在いっしょにしております

  • 1)司会の方/中国留学時代、たいへん仲良くさせていただきました →
    太郎さん、緑さん、ご結婚おめでとうございます。ただ今司会の方にご紹介いただきました趙雲と申します。太郎さんは中国留学時代、たいへん仲良くさせていただきました

  • 2)鈴木部長/営業部時代、楽しい時も辛い時もいっしょに頑張りました →
    太郎さん、緑さん、ご結婚おめでとうございます。ただ今鈴木部長にご紹介いただきました趙雲と申します。太郎さんは営業部時代、楽しい時も辛い時もいっしょに頑張りました

  • 【例 2】日中商事に勤める → 田中さんは日中商事に勤めです。

  • 3)イタリア語が得意 → 田中さんはイタリア語が得意です。

  • 4)ゴルフが好き → 田中さんはゴルフが好きです。

  • 5)歌が上手 → 田中さんは歌が上手です。

2.仿照例子,将()中的词语变成适当的形式完成句子

  • 【例】森:燕さん、このレポート、部長に見てもらいましたか。
    燕:ええ、(確認する → ご確認)いただきました。
  • 1)田中:すみません、佐藤さんに(伝言する → ご伝言)いただきたいのですが。
    社員:はい、なんでしょうか。
  • 2)客:あのう、さっき買ったブラウスが汚れていたんですが、取り替えてください。
    店員:申し訳ございません。少々(待つ) → お待ち)いただけますか。
  • 3)学生:先生、今日は(招く → お招き)いただき、ありがとうございます。
    教授:よく来てくれましたね。

3.仿照例子替换画线部分

  • 【例】お2人/きっとこの言葉どおりの夫婦になられっるでしょう →
    お2人とも、きっとこの言葉どおりの夫婦になられっるでしょう
  • 1)契約書類に4枚/サインしてください →
    契約書類に4枚とも、サインしてください
  • 2)両社/石油関連の会社です →
    両社とも、石油関連の会社です
  • 3)親子3人/元気にしております →
    親子3人とも、元気にしております
  • 4)両親/参加する予定です →
    両親とも、参加する予定です

4.仿照例子,将()中的词语变成适当的形式完成句子

  • 【例】甲:いよいよ「金星」プロジェクトが始まりますね。
    乙:ええ、(成功する → 成功させ)ましょう。
  • 1)甲:プレゼントの準備、間に合うかな?
    乙:会議までに(間に合う → 間に合わせ)ましょう。
  • 2)甲:部長、ぼくの企画を検討していただけましたか。
    乙:なかなかいいね。早速(スタートする → スタートさせ)ましょう。

生词

语法与表达

日文 词性 中文
指名(しめい)0 指名,指定
ひと言(ひとこと)2 几句话,三言两语
本日(ほんじつ)1 今日,今天
切れる(きれる)2 动 2 断绝关系;断开,中断
別れる(わかれる)3 动 2 分手,离别
お開き(おひらき)2 (婚宴)结束;散席,散会
招く(まねく)2 动 1 谢邀,招待,款待
助け合う(たすけあう)4 动 1 互相帮助,互助
姉妹(しまい)1 姐妹
温める(あたためる)4 动 2 弄暖和;加热,加温
僭越ながら(せんえつながら)5 冒昧,不自量力

练习

日文 词性 中文
趙(ちょう)1
司会(しかい)0 主持,主持人
ブラウス(blouse)2 罩衫;女衬衫
両社(りょうしゃ)1 两家公司
仲良くする(なかよくする)1 友好,处好关系;亲密