新标日中下19会话

19 クレーム

クレーム

黒田:もしもし、私、上海 PEC ホテルの黒田と申します。
佐藤:いつもお世話になっております。佐藤です。
黒田:あっ、佐藤さん。実はね、お宅の「金星」なんですが、困ってしまいましたよ。
佐藤:どういったことでしょうか。
黒田:今日届いた分を開けてみたところ、50 本中、10 本にひびが入っていました。いったい、どういうことですか。これじゃあ、お客様に出しできないじゃないですか。
佐藤:えっ?本当ですか。申し訳ございません。すぐに新しい商品をお送りいたします。
黒田:明日中に頼みますよ。週末に間に合うようにしてください。
佐藤:はい、必ずそういたします。ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありませんでした。。原因については、こちらで確認して、分かり次第ご連絡を差し上げますので…。
黒田:原因なんて、いいですよ。レストランの担当者は、契約は今月限りにしてほしいと言っています。
佐藤:お怒りはごもともです。二度とこんなことがないように、気を付けます。何とか、契約のほうは…。
黒田:とにかく、担当者がかんかんなんです。
佐藤:すぐにおお詫びにお伺いします。
黒田:いいえ、わざわざ来ていただかなくて結構です。失礼します。
佐藤:ま、待ってください。申し訳ありません。本当に…。

生词

日文 词性 中文
クレーム0 抱怨,不满,投诉,赔偿
ひび2 裂痕,皴裂,皲裂
怒[いか]り3 生气,怒,愤怒,气愤
もっとも3 形 2 有道理,合理,正当,理所当然
何[なん]とか1 无论无何,想方设法,千方百计
かんかん0 大发脾气,大怒;(太阳)火辣辣,(火)熊熊
お詫[わ]び0 道歉,赔罪,表示歉意
わざわざ1 特意,故意
どういったこと1 怎么回事
ひびが入[はい]る2 出现裂痕,存在裂痕
~中[ちゅう] ~之中,~当中
~次第[しだい] 一…就…

语法与表达

关联词语——经济

日文 中文 日文 中文
硬貨[こうか] 硬币 国民年金[こくみんねんきん] 国民养老金
紙幣[しめい] 纸币 為替[かわせ] 汇兑
市場経済[しじょうけいざい] 市场经济 相場[そうば] 行情,市价
マーケット/市場[しじょう] 市场,商场 レート 汇率,行市
株式市場[かぶしきしじょう] 股票交易市场 通貨[つうか] 货币,流通(的)货币
株[かぶ] 股票,股份 円高[えんだか] 日元升值
株価[かぶか] 股票价格 円安[えんやす] 日元贬值
需要[じゅよう] 需求,需要 貿易摩擦[]ぼうえきまさつ 贸易摩擦
供給[きょうきゅう] 供给 財政[ざいせい] 财政,经济情况
資本[しほん] 资本 インフレ 通货膨胀
利回[りまわ]り 收益率,利率 デフレ 通货紧缩
債権[さいけん] 债权 銀行[ぎんこう] 银行
税[ぜい] 振[ふ]り込[こ]み 存入(他人账户),转账
消費税[しょうひぜい] 消费税 口座[こうざ] 账户,户头
年金[ねんきん] 养老金 (口座から)引[ひ]き落[お]とす (从账户)取钱
厚生年金[こうせいねんきん] 养老金 利率[りりつ] 利率

练习

1.听录音,仿照例子替换画线部分

  • 【例】① 瓶にひびが入っていました   ② 新しい商品をお送りいたします
    ③ 貴社との契約は今月   ④ 二度とこんなことをしないように/契約 →
    甲:商品を開けてみたら、瓶にひびが入っていました
    乙:本当ですか。申し訳ありません。すぐに新しい商品をお送りいたします
    甲:またこんなことがあるようなら、貴社との契約は今月限りにしたいと…。
    乙:お怒りはごもっともです。二度とこんなことをしないように気を付けますので、何とか契約のほうは…。
  • 1)① 注文した商品と違うものが送られてきたのですが   ② お取り替えいたします
    ③ 貴社との契約は今年度   ④ 今後は十分に/契約 →
    甲:商品を開けてみたら、注文した商品と違うものが送られてきたのですが
    乙:本当ですか。申し訳ありません。すぐにお取り替えいたします
    甲:またこんなことがあるようなら、貴社との契約は今年度限りにしたいと…。
    乙:お怒りはごもっともです。今後は十分に気を付けますので、何とか契約のほうは…。
  • 2)① かなり汚れて使えそうもないのですが   ② 新しいものをお届けいたします
    ③ 取り引きは今回   ④ 十分/注文 →
    甲:商品を開けてみたら、かなり汚れて使えそうもないのですが
    乙:本当ですか。申し訳ありません。すぐに新しいものをお届けいたします
    甲:またこんなことがあるようなら、取り引きは今回限りにしたいと…。
    乙:お怒りはごもっともです。十分気を付けますので、何とか注文のほうは…。

2.仿照例子将()中的词语变成适当的形式。然后听录音,扮演乙的角色

  • 【例】甲:システムの故障だと思うんですが、調べてもらえませんか。
    乙:分かりました。原因が(分かる → 分かり)次第、ご連絡いたします。
  • 1)甲:そちらが終わったら、すぐ戻ってほしいんです。
    乙:はい、こちらが(終わる → 終わり)次第、そちらに向かいます。
  • 2)甲:駅まで迎えに行きますよ。
    乙:ありがとうございます。(着く → 着き)次第、ご連絡します。

3.仿照例子替换画线部分

  • 【例】片づける →
    甲:困るなあ、これじゃ…。
    乙:何とか急いで片づけますので…。申し訳ありません。
  • 1)提出する →
    甲:困るなあ、これじゃ…。
    乙:何とか急いで提出しますので…。申し訳ありません。
  • 2)やり直す →
    甲:困るなあ、これじゃ…。
    乙:何とか急いでやり直しますので…。申し訳ありません。
  • 3)仕上げる →
    甲:困るなあ、これじゃ…。
    乙:何とか急いで仕上げますので…。申し訳ありません。
  • 4)お支払いする →
    甲:困るなあ、これじゃ…。
    乙:何とか急いでお支払いしますので…。申し訳ありません。

4.仿照例子替换画线部分

  • 【例】当社の製品/すぐにお詫びに伺いたいんですが →
    甲:この度は当社の製品のことでご迷惑をかけして、申し訳ございませんでした。つきましてはすぐにお詫びに伺いたいんですが
    乙:わざわざおいでいただかなくても結構です。
  • 1)当社の工事/伺ってお詫び申し上げたいんですが →
    甲:この度は当社の工事のことでご迷惑をかけして、申し訳ございませんでした。つきましては伺ってお詫び申し上げたいんですが
    乙:わざわざおいでいただかなくても結構です。
  • 2)うちの犬/お詫びしたいんですが →
    甲:この度はうちの犬のことでご迷惑をかけして、申し訳ございませんでした。つきましてはお詫びしたいんですが
    乙:わざわざおいでいただかなくても結構です。

生词

语法与表达

日文 词性 中文
代金[だいきん]1 贷款,价款
元通[もとどお]り3 照原样
知[し]らせ0 消息,通知
紙幣[しへい]1 纸币
高価[こうか]1 形 2 高价,价高
瀬戸内海[せとないかい]3 濑户内海
洋酒[ようしゅ]0 洋酒,西洋酒
遠回[とおまわ]りする3 动 3 绕道,绕远
骨[ほね]2 骨头,骨骼
悩[なや]む2 动 1 烦恼,苦恼
肩[かた]1 肩膀,肩
マスク1 口罩;面具
花子[はなこ]1 花子
絶交[ぜっこう]する0 动 3 绝交
反省[はんせい]する0 动 3 反省,反思
完了[かんりょう]する0 动 3 完成,完毕
留年[りゅうねん]する0 动 3 留级
領事[りょうじ]1 领事
石[いし]2 石头,石块
空[あ]き缶[かん]0 空罐
日差[ひざ]し0 照射的阳光,阳光照射
照[て]りつける4 动 2 暴晒,毒晒
わざと1 故意,特意,有意
意地悪[いじわる]3 形 2 捉弄,使坏,恶作剧

练习

日文 词性 中文
やり直[なお]す4 动 1 重做
仕上[しあ]げる3 动 2 完成 ,做成